professor_pic
Mir Saeed Mousavi Razavi
Mir Saeed Mousavi Razavi is Assistant Professor of --- in the Department of English Translation Studies , Faculty of perisan literature and foreign languages .
Iranian Journals
  • Mousavi Razavi Mir Saeed. (2011). On Fronted Themes in Translation of English Dramatic Texts into Persian: A Corpus-Based Study on Markedness in Translation. 9, 33
  • Mousavi Razavi Mir Saeed. (2011). The Effects of Translation Training on Handling English-into-Persian Translation Traps. 8, 32
  • Mahmoud Zadeh Kambiz, Mousavi Razavi Mir Saeed. (2014). Interpreter-Training-Specific Techniques: A Didactic Approach. Translation Stadies, 12, 46
  • Mousavi Razavi Mir Saeed. (2016). Memory-Enhancement Techniques in Interpreter Training. Translation Stadies, 14, 54
  • Mousavi Razavi Mir Saeed. (2018). The Relationship between Personality Type and Iranian Undergraduate Simultaneous Interpreting Trainees’ Improvement Rate. Translation Stadies, 15, 60
  • Mousavi Razavi Mir Saeed. (2018). Structuralism from the Viewpoint of Saussure, Lévi-Strauss, and Propp, and Traces of Structuralistic Thinking in Contemporary Translation Theories. Research in Contemporary World Literature, 23, 2
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Allahdaneh Bahareh. (2018). Cultural Elements in English Translations of Iranian ‘Resistance’ Literature: A Textual, Paratextual, and Semiotic Analysis. Journal of Language and Translation, 8, 1
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Mashaei Mahdieh. (---). Manipulation in Perian Translations of Contemporary English Novels: A Corpus-Based Study. Research in Contemporary World Literature
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Gholami Morteza. (2019). A Micro- and Macro-Level Descriptive-Analytical Study of Translation Criticism in Iran: Are We Moving within a Framework?. Journal of Language and Translation, 9, 1
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Tahmasbi Boveiri Sajjad. (2019). A Meta-analytical Critique of Antoine Berman’s Retranslation Hypothesis. Translation Stadies, 17, 65
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Rad Ashkan. (2018). Representation of Anthropomorphic and Non-Anthropomorphic Perceptions of God in English and Persian Translations of the Holy Quran: A Case Study of “Yad [Hand]” and “Sāgh [Shin]”. A Biannual Journal of Qur'an- Hadīth Translation Studies, 5, 10
Presented in External Exhibition
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Taebi Ehsan, 10th Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies: Translation 4.0 - Translation in the digital age, brief article, Continuing Professional Development and Continuing Education: The Horizon for Iranian Interpreters and Interpreter Trainers, 2017/03/12, 2017/03/16
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, 10th Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies: Translation 4.0 - Translation in the digital age, brief article, The Relationship between Iranian Simultaneous Interpreting Trainees’ Progress Rate and their Multiple Intelligences, 2017/03/12, 2017/03/16
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Gholami Morteza, 18th International Conference of the Utopian Studies Society/Europe: Solidarity and Utopia, Published Article, Translation Movements as Historic 'Points of Solidarity' among Human Beings: Prerequisite for Utopian Human Society, 2017/07/05, 2017/07/08
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, International Conference of Interdisciplinary Approaches to Translation Education (IATE 2017), Published Article, Enhancing Oratory Skills in Interpreter Training, Improvisation, Condensation, and Paraphrasing, 2017/10/12, 2017/10/12
  • Mirzaee Adeleh, Mousavi Razavi Mir Saeed, International Conference of Interdisciplinary Approaches to Translation Education (IATE 2017), Published Article, Error Typology in Persian-into-English Simultaneous Interpreting: A Descriptive Analytical Corpus-Based Study, 2017/10/12, 2017/10/12
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Hedayati Zahra, 20th International Conference of The Utopian Studies Society: Utopia, Dystopia, and Climate Change, brief article, brief article, Translation, Climate Change, and Introduction of New Utopian/Dystopian Literary Genres: The Case of Cli-Fi in Persian
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Gholami Morteza, 19th International Conference of The Utopian Studies Society-Europe: In Search of New Harmonies, announcer, Translation at the Service of Utopian Harmony: How Utopian Ideas Travel across Human Societies
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Gholami Morteza, The 2nd International Scientific Conference on Arbaeen, Published Article, Ziyarat of Imam Husain (PBUH) as Reflected in Translations, 2017/10/25, 2017/10/26
Presented in Internal Exhibition
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Research Methods in Translation Studies, brief article, brief article, Types of research in Translation Studies, 2011/12/20, 2011/12/21
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Gholami Morteza, اخلاق در سنت و سیره امام رضا (ع), brief article, complete article, نهضت ترجمه در زمان امام رضا (ع) و مواجهه حضرت با «دیگری», 2017/11/14, 2017/11/15
compilation
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Gholami Morteza. (---). Strange Vistas: Perspectives on the Utopian. ---
  • Mousavi Razavi Mir Saeed, Gholami Morteza. (2018). An Inquiry into Arbaeen Studies. iran-tehran, Allameh Tabataba'i University Press
  • Farahzad Farzaneh, Mousavi Razavi Mir Saeed, Ghomi Parina. (2017). Consecutive Interpreting: A Practice Book. Iran-Tehran, Allameh Tabataba'i University Press
  • Mousavi Razavi Mir Saeed. (---). Translation and Interpretation in the Digital Age. england
Fundamental Designs
  • تهیه و تدوین کتاب درسی همراه مترجم شفاهی, 2015/05/30, 2016/07/02
Master
  • Foregrounding and Backgrounding in the Holy Qur'an and its English Translation, Maryam Ramezanpour Sobhani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/08/30
  • Foreignization and Domestication in Translation of English Novels in the two Periods of Khatami's and Ahmadinejad's Administrations, Human Fakhari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/06/13
  • Analysis of Cultural Elements in the English Translations of Iranian 'Resistance' Literature: A Corpus-Based Study, Bahareh Allahdaneh, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University, 2017/09/04
  • Translation of Conjunctions in the Holy Qur’an, Akram Karimi Alavijeh, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/09/13
  • Performance-based Instruction and Assessment: A Trainee-centred Approach to Translation Pedagogy, Ehsan Taebi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/09/19
  • Translation Criticism and Review Criteria Prevailing in Iran, Morteza Gholami, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/05
  • Translation Criticism and Review Criteria Prevailing in Iran, Morteza Gholami, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/05
  • The Status of Practicing Interpreters in Iran, Tahereh Taghizadeh Reza'i Azar, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/18
  • A Corpus-Based Study of Simplification in English-Persian Interpreting, Fatemeh Ebrahimi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/19
  • Retranslation of Literary Works in Iran, Saeedeh Naderpour, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Explicitation in English-Persian Literary Translations, Fatemeh Ebrahimi, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Rhetorical Figures in Poetic verses Prosaic Translations of the Holy Quran, Shirin Moammer, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Interpreter Training in Iranian Non-academic Institutions, Soroor Javadinasab, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Niloufar Alipour, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Investigation of Translation at Sassanid Era, Elham Saadatmand Movahhed, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Quality Assessment of English-Persian Translations of Academic Informative Texts, Amirhossein Imanizadeh, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Intersemiotic Translation of Novels into Films: A Descriptive-Analytical Study, Saeede Nabavi, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • CAT Tools and the Success of Translators in the Translation Market, Behzad Nasiri, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Narrative Structure of Qur’anic Stories in English and Persian Adaptations, Homa Ahmadloo, Fundamental, No Allameh Tabataba'i University
  • Theological Presuppositions and Translation of God’s Attributes in the Holy Quran, Ashkan Rad, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/10/09
  • Framing Attempts in Caption Translation: A Study of Telegram Channels Against and in Favour of Islamic Republic of Iran, Hadi Salarzehi Khashei, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/01/27
  • Error Typology in Simultaneous Interpreting: A Descriptive-Analytical Corpus-Based Study, Adeleh Mirzaee, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/02/18
  • Psychological Differences between Male and Female Translators in Problem Solving and Decision Making Strategies: A Process-Oriented Research, Ahdieh Ghasemi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/02/18
  • Adequacy or Acceptability in Dari Translations of English Political Texts, Kamran Hatefi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/06/24
  • Ideology in Translation of English Political Texts into Dari: A Case Study, Asadollah Qatey, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/07/06
  • An Investigation into Fansubbing in Iran: A Sociological Approach, Iman Tahanan, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/07/15
  • Social Profile of Freelance Translators in Iran Based on Chesterman's Model, Parisa Hatami, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/09/07
  • The Translator's Voice in the Prefaces to Retranslations, Mohadeseh Qasemi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/09/17
  • Translators' Agency in Prefaces to Persian Literary Translations, Ehsan Chadegani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Self-censorship in Translation of Song Lyrics Published in Cyberspace, Farid Rezaie, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Translation Techniques in Localization of Videogames News, Masoud Varasteh, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Creativity in Translation of Woody Allen's Humorous Works, Shakiba Ghiasi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • پذیرش پویانمایی های دوبله شده در میان نوجوانان ایرانی, Emad Ghanouni, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Clarification and Expansion in Persian Translation of English Classic Novels, Maryam Mivehnezhad, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Adjacent Fields and Translators' Professional Habitus, Sajjad Valipour, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Gender Identity in Translated Literature for Young Adults, Zohreh Rezvani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Project-based Translator Training, صفا مولای حویزه, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Reception of Dubbed Animations by Iranian Teenagers, Emad Ghanooni, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
PhD
  • A Conceptual and Empirical Approach towards an Interpreting Competence Model, Abuzar Oraki, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
Executive Posts
  • عضویت در کمیته مصاحبه کننده از پذیرفته شدگان ارزیابی تخصصی دکتری پردیس 1395, 2016/07/02, 2016/07/03, iran, Tehran
  • ﻋضو ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﮐﻨﻨﺪه از ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎن ارزﯾﺎﺑﯽ تخصصی (آزﻣﻮن ﺷﻔﺎﻫﯽ) دﮐﺘﺮی دوره های روزاﻧﻪ، ﭘﺮدﯾﺲ ﺧﻮدﮔﺮدان و اﺳﺘﻌﺪاد درﺧﺸﺎن ﺳﺎل 1396, 2017/07/01, 2017/07/09, Iran, tehran
  • عضویت در شورای انتشارات دانشگاه, iran, tehran
  • ریاست گروه برنامه ریزی انتشارات دانشگاه, iran, tehran
  • ریاست کتابخانه دانشکده های ادبیات و الهیات, iran, tehran
Collaboration in Magazines
  • Translation Studies Quarterly, scientific and research-based
Cooperation in The Provision And Workshops
  • Research Methods in Translation Studies, 2015/10/13
  • Interpreting, 2016/04/13
  • Workshop on Translation of Islamic Texts, 2014/04/22
  • Specialized Lectures on Interpreting, 2016/10/05
  • Specialized workshop on "Interprerting", 2016/10/09
  • Advanced Research Methods in Translation Studies, 2016/10/25