professor_pic
Hosein Mollanazar
Hosein Mollanazar is Associate Professor of in the Department of English Translation Studies , Faculty of perisan literature and foreign languages .
Iranian Journals
  • Mollanazar Hosein, zahedi saber. (2013). Native and Non-native Translators and the Distribution of Initial Norms. Translation Stadies, 11, 43
  • Mollanazar Hosein, Khalili Mahboubeh. (2011). Linguistic and Cultural Hybridity in Subtitling. Translation Stadies, 9, 36
  • Mollanazar Hosein, safdari farnaz. (2012). Projection of Otherness in Diasporic Translations: Strategies and Procedures. Translation Stadies, 10, 37
  • Mollanazar Hosein, Hosseini Mohammad Reza. (2011). A Comparative Study of Translation at Colonial and Post-colonial Periods in Iran. Translation Stadies, 9, 33
  • Mollanazar Hosein. (2011). Text Screening (Censorship) in Iran: A Historical Perspective. International Journal of Language Studies, 3, 2
  • Montakhab Robab, Mollanazar Hosein. (2006). A Survey of Foreignization and Domestication Strategies in English-Persian Literary Translations. 4, 16
  • Mollanazar Hosein, Mohaqeq S. Mohammad. (2005). The Holy Qur'an: Translation and Ideological Presuppositions. 3, 11
  • Mollanazar Hosein. (2004). Translation Movement. Translation Stadies, 2, 6
  • Mollanazar Hosein. (2003). Translation Books Published in Iran. Translation Stadies, 1, 1
  • Mollanazar Hosein, Parham Fatemeh. (2009). Trends in and Manifestations of Hybridity. Translation Stadies, 7, 27
  • Mollanazar Hosein. (2003). B.A./ M.A. Programs in Translation: The Status Quo. Translation Stadies, 1, 2
  • Mollanazar Hosein. (2003). A Selection of Translatıon Links and Resources. 1, 3
  • Mollanazar Hosein. (2003). Translation Studies: Culture, Language and Literature. Translation Stadies, 1, 1
  • Mollanazar Hosein, Parham Fatemeh. (2009). Signs of Hybridness in Texts Produced in Diaspora vs. Homeland. Translation Stadies, 7, 28
  • Sheikh Baha'i Masoud, Mollanazar Hosein. (2013). Norms Governing Localization of Videogames in Iran. Translation Stadies, 11, 43
  • Koolinia Farhad, Mollanazar Hosein. (2005). Concurrent Strategies in Translating into Persian Matthew Arnold's "To Marguerite- Continued". Translation Stadies, 3, 9
  • safdari farnaz, Mollanazar Hosein. (2011). Translation, Hybridity and Migration. 9, 35
  • Mollanazar Hosein. (2000). Doublets in Translation. Literary studies text, 3, 12
  • Ordudari Mahmoud, Mollanazar Hosein. (2014). Determining Factors behind Rendering Proper Names in Literary-Islamic Texts: Boosting the Recent Models. Translation Stadies, 11, 44
  • Mollanazar Hosein. (1999). شباهت واژه‌ها در زبانهای فارسی و انگلیسی. Literary studies text, 2, 9-10
  • ordui mahmud, Mollanazar Hosein. (2015). rendering the Islamic concepts of the Holy Quran: towards a more comprehensive model. Translation Stadies, 13, 52
  • Khalili Mahboubeh, Mollanazar Hosein. (2015). Footnotes as translators footprint , serving dehybridization or hybridization?. Translation Stadies, 13, 51
  • Mollanazar Hosein, Poostforoush Mehrnaz. (2014). Bibliography of English Translations of Shahid Mutahhari's Works. Translation Stadies, 12, 47
  • Mollanazar Hosein, Poostforoush Mehrnaz. (2015). Toward Translator's Agency: A Bourdieusian Insight on Translating the Glorious Qur'an into English. Translation Stadies, 13, 49
  • Mollanazar Hosein, alipur ehsan. (2015). For or against translation?an analysis of the Supreme Leaders discourse on translation. Translation Stadies, 13, 50
  • Mollanazar Hosein, zahedi saber. (2013). Native and Non-native Translators ahnd the Distribution and Initial Norms. Translation Stadies, 11, 43
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2016). Attempt to observe two criteria of accuracy and beauty in the translation of Islamic Quranic terms. Translation Stadies, 14, 56
  • fakuri zahra, Mollanazar Hosein. (2016). The role of poetics in translating the poems of Masnavi Mowlana from Persian to English. Translation Stadies, 14, 56
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2016). Translation strategies of twelve categories of Quranic terminology. Translation Stadies, 14, 55
  • arjmandi nastaran, Mollanazar Hosein. (2016). Death of a Saleman: From page to stage. Translation Stadies, 14, 55
  • Mollanazar Hosein, Amiri Zeinab. (2017). Representation of otherness in persian translations of english travelogues. Translation Stadies, 14, 57
  • Mollanazar Hosein. (2017). The Genesis of Drama Translation Field in Iran: A Sociological Approach. Translation Stadies, 15, 60
  • Mollanazar Hosein. (2016). The Effect of Translator's Religion on Selecting Strategies for Rendering Islamic Terms. Contemporary scholars of the Quran, 2, 3
  • Mollanazar Hosein. (2017). Translating the Other in American Animations. Translation Stadies, 15, 59
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2018). بررسی تطبیقی ترجمۀ انگلیسی قرآن کریم به¬قلم محمدعلی و شاکر: سرقت ادبی یا بازنویسی؟. Translation Stadies, 16, 61
  • Mollanazar Hosein. (2017). Conflict Resolution Strategies in the Iran-Iraq War Books. Translation Stadies, 15, 58
  • Mollanazar Hosein. (2017). Towards a Fuzzy Logic of Translation. Translation Stadies, 15, 58
Presented in External Exhibition
  • Mollanazar Hosein, Ordudari Mahmoud, International Conference on Qur'an Translation, announcer, brief article, Factors Affecting the Choice of Strategies for Translating Proper Names in the Qur'an: Towards a Comprehensive Model, 2014/12/14, 2014/12/17
  • Mollanazar Hosein, The 13th International TELLSI Conference, brief article, complete article, The Role of the Franklin Publishing House in Translation of Novels from English into Persian in Iran, 2015/11/17, 2015/11/19
  • Mollanazar Hosein, The 13th TELLSI Conference, brief article, complete article, The Role of the Franklin Publishing House in translation of Novels from English into Persian in Iran, 2015/11/17, 2015/11/17
compilation
  • Mollanazar Hosein, Ordudari Mahmoud. (2015). A Trilingual Dictionary of Qur'nic Terms. Iran-Tehran, Allameh Tabataba'i University Press
  • ordui mahmud, Mollanazar Hosein. (2011). On Translation Theory (2). Iran-Tehran, Payam Alavi
  • Mollanazar Hosein. (2016). Principles and Methodology of Translation. iran-Tehran, SAMT
  • Mollanazar Hosein. (2017). Audivisual Translation- Research and USe. Germany-Frankfurt
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2017). Fundamental Concepts in Translation Studies. iran-Tehran, Petitioner
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2017). Translation of the Quran into English. iran-Tehran, Petitioner
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2017). The first lessons of writing and translating the article. iran-Tehran, Petitioner
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2017). Translation of Islamic texts. Iran-Tehran, Petitioner
  • afruz mahmoud, Mollanazar Hosein. (2017). Check translations of Quran Majid. iran-Tehran, Petitioner
  • Mollanazar Hosein. (2017). Principles & Methodology of Translation. Iran-Tehran, SAMT
  • ordui mahmud, Mollanazar Hosein. (2011). On Translation Theory (1). Iran-Tehran, Payam Alavi
  • Mollanazar Hosein, Mashayekhi Mahdi. (2014). Translation Studies and Critique of Culture. Iran, Shelfin
translation
  • Mollanazar Hosein. (1996). National Youth Policy. iran-tehran, The Secretariat of the Supreme Council of the Youth
  • Mollanazar Hosein. (2009). Police Supervision. Iran-Tehran, NAJA
  • Mollanazar Hosein. (2009). Empowerment and Innovation: Managers, principles and reflective behavior. Iran-Tehran, NAJA
  • Mollanazar Hosein. (2009). Effective Police Leadership: Moving beyond management. Iran-Tehran, NAJA
  • Mollanazar Hosein. (2009). The New Age of Police Supervision and Management. Iran-Tehran, naja
  • Mollanazar Hosein. (2009). Police Innovation: Contrasting Perspectives. Iran-Tehran, NAJA
  • Mollanazar Hosein. (1998). Iranian Youth Today. Iran-Tehran, The Secretariat of the Supreme Council of the Youth
  • Mollanazar Hosein. (2013). Women Studies from an Islamic Viewpoint. United Kingdom-etc
  • Mollanazar Hosein. (2013). The Age of Criticism: Kant's Analysis of Modernity and Shahid Mutahhari's Critique Thereof. United Kingdom-etc
  • Mollanazar Hosein, Nosrati Sara, Sadouqi Rezvan. (2015). An Introductıon to the Polıtıcal Theory of Imam Khomeını. Iran-Tehran, National Center for Globalization Studies
  • Mollanazar Hosein, Taj Mazinani ALI Akbar. (2001). Russia's Youth and Its Culture. iran-tehran, National Youth Organisation Publishing Center
other
  • Mollanazar Hosein. (2015). An Introduction to Political Theory of Imam Khomeini. iran-Tehran, Allameh Tabataba'i University Press
Practical Projects outside The School
  • نقد و واژه گزینی و ترجمه, سایر
  • روش های تحقیق در مطالعات ترجمه
Fundamental Designs
  • طراحی و راه اندازی مرکز پیوهش های ترجمه, 2006/03/21, 2006/03/21
  • تدریس شرح دروس دوره دکتری مطالعات ترجمه, 2006/06/12, 2006/06/12
  • مرکز پژوهش های ترجمه, 2004/03/20, 2008/03/20
  • دکترای مطالعات ترجمه, 2006/03/21, 2008/03/20
  • بررسی ترجمه انگلیسی اشعار حافظ, 2010/10/16, 2010/10/16
  • ترجمه در دوران دفاع مقدس, 2011/03/21, 2011/03/21
  • شیوه ها و چارچوب های نطری, 2011/12/21, 2011/12/21
  • تجمیع و بازنگری برنامه کارشناسی زبان انگلیسی, 2012/03/20, 2012/03/20
  • راه اندازی و تصزیب قطب علمی, 2012/03/20, 2012/03/20
  • ترجمه و تعالی فرهنگی, 2013/02/25, 2013/02/25
  • تهیه بروشور دانشگاه, 2014/01/11, 2014/01/11
  • اصطلاح نامه قرآنی, 2013/09/23, 2014/12/05
  • طرح تدوین برنامه، سرفصلها و شرح درسهای «دوره کارشناسی ارشد ترجمه متون اسلامی از فارسی به انگلیسی», 2013/09/23, 2014/12/17
  • دوره دکتری مطالعات ترجمه
Master
  • Transmission of Cohesion through Explicitation in Quranic Translation: A Case Study on Chapter XII: Yusuf, Mohammad Yazdani, 2004/09/18
  • Ideological Manipulation in Translation of Novels in Iran Before and After the Islamic Revolution, Mohammad Mohaqeq, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2014/05/22
  • Manipulation: Retranslations of literary Texts in Different Eras, Morteza Rahmani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2014/06/09
  • An Analysis of Shifts in English Translations of Some Similes of the Holy Qur'an, Vahid Heydarinia, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2014/06/09
  • Application of Baker's Model in Translating Qur'an-Specific Items, Abolfazl Sanjarani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2014/06/09
  • Pros and Cons of the Memetic Framework in Translation Studies, Nima Mahdizadeh Ashrafi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2014/09/08
  • The Influence of Authorship Style on Translating of Trans-authors: The Case of Jalal Ale Ahmad, Zahra Bakhtari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2014/09/08
  • Translation of African American Novels into Persian: A CDA Approach, Soudeh Jazini Darcheh, Practical , Allameh Tabataba'i University, 2014/09/09
  • Translation of Humour in Dubbed and Subtitled Animated Movies, Sanaz Karimi, Practical , Allameh Tabataba'i University, 2014/09/09
  • English Translations of "Selves" and "Others" in the Qur'an, Zahra Danandeh, Practical , Allameh Tabataba'i University, 2014/09/10
  • The Effect of Translation Competence and Subject Field Expertise on Translation Quality, Amir Hasan Zaim, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2014/09/16
  • Representation of Self and Other in Persian Translations of English Memoirs, Zeinab Amiri, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/09/08
  • Ethics in Translation: Code of Ethics in an Iranian Context, Shabnam Naderi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/09/08
  • Personality Traits and Translation Quality, Samareh Mahvan, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/09/13
  • The Role of Translation in the Development of Contemporary Persian Prose, Maryam Mousivand, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/09/13
  • Untranslatability of the Quranic Phonetic Features, Ali Salemi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/01/12
  • The Influence of the Publishing Industry on Translation of Novels from English into Persian Before and After the Islamic Republic of Iran, Mehrnaz Poostforoush, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/01/26
  • The Strategies Applied in the English Translations of Shared Narratives in the Holy Qur'an and the Bible, Vahid Norouzi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/09/14
  • Omission in Online Fansubbing, Rouhallah Abdolalizadeh, Practical , Allameh Tabataba'i University, 2017/02/07
  • The Qur'an and Modern Sciences: Studying and Comparing English Translations of Some Related Verses, Mohammad Reza Raisi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/06/13
  • Strategies of Conflict Resolution in English-Persian Translation, Marzieh Maddahi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/06/19
  • Translation Criticism and Review Criteria Prevailing in Iran, Morteza Gholami, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/05
  • Translation Criticism and Review Criteria Prevailing in Iran, Morteza Gholami, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/05
  • Translation Strategies Adopted by English Translators of Hafez’ Poetry, جمشید عباسی, Allameh Tabataba'i University, 2004/01/19
  • Strategies Applied in the Translation of Cultural-Specific Items in Literary Texts, فریده شعبانی راد, Allameh Tabataba'i University, 2004/05/21
  • Explicitation of Cohesive Markers: A Feature of the Translation Process and Product, مصطفی کمیلی, Allameh Tabataba'i University, 2004/07/02
  • Persian-to-English Translation in Iran after the Islamic Revolution (1979–1989), علیرضا کربلایی, Allameh Tabataba'i University, 2004/07/02
  • A Comparative Study of Translation at Colonial and Post-Colonial Periods in Iran (A Corpus-Based Study), محمد رضا حسینی, Allameh Tabataba'i University, 2005/07/18
  • Translation vs. Localization of Advertising Slogans, بهنام کلیلی, Allameh Tabataba'i University, 2005/09/22
  • An Evaluation of the Output Quality of Two Prevalent English-Persian Machine Translation Programs: Pars Translator and Padideh Translator, علی بیکیان, Allameh Tabataba'i University, 2005/09/22
  • Subtitling Norms in Iran, امیر لزکی, Allameh Tabataba'i University, 2006/09/21
  • Strategies..., مهدی روزدار, Allameh Tabataba'i University, 2007/03/21
  • Foreignitazation..., ابوذر امرانی, Allameh Tabataba'i University, 2007/03/21
  • A Survey of Orientalist and Religious Approaches into English Translations of Avestan Scriptures, محمود فارسیانی, Allameh Tabataba'i University, 2007/03/21
  • Domestication and Foreignization Procedures in English-Persian, Persian-English Translation of Novels, لیلا سادات حسینی, Allameh Tabataba'i University, 2007/09/15
  • A Study on the Possibility of Having a Natural/Acceptable and Adequate Translation Studies, امیر خادم الله, Allameh Tabataba'i University, 2007/09/15
  • Performability in Persian Translation of English Theatre Texts, منصوره عبداللهی, Allameh Tabataba'i University, 2007/09/16
  • censorship stategies & norns..., زهرا ثمره, Allameh Tabataba'i University, 2007/09/24
  • a corpus based study of norn governed, گلرخ محمدیان مهر, Allameh Tabataba'i University, 2008/03/12
  • professional..., homayoon mohammad shahi, Allameh Tabataba'i University, 2008/03/20
  • The effect of terminological, محمد رستگار مقدم, Allameh Tabataba'i University, 2008/03/20
  • Strategies adopted inetr of..., مرتضی سلطانی, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2008/03/20
  • Proper Names in Translation of Non-literary Texts from English to Persian, علی فاضل نجف آبادی, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2009/01/25
  • Translation as an intertexual, فرزانه خیر آبادی, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Hybridity..., فرناز صفدری, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • In crcorporating..., حمید صادقیه, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Hybridity in Texts Produced in Diaspora vs. Homeland, فاطمه پرهام, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Representution of women a com, افسانه محمدی شاهرخ, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Locali zation of..., پیام فضلی, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • The role of trans..., leila akbari, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Bahavioral patherns followed, بهاران تبارکی, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • The function of in the prom..., عبدالله کریم زاده, Allameh Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Translation of Allusions in Subtitling from English to Persian, افسانه صالحی, Allameh Tabataba'i University, 2009/06/28
  • Strategic Allocation of Working Memory and Other Attentional Resources in Simultaneous Interpreting (A Replication and a Case Study), رضا ابراهیمی, Allameh Tabataba'i University, 2009/09/21
  • Hybridization re hybrid..., کتایون دوالو, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • translators professional..., میثم هدایت, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • monolingual corpora in..., مجید رضا زحمتکش, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • features of short stoly..., نصرالله مرادیانی, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • a linguistic & cultural..., مهرناز پیلتن, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • Ideological manipulation..., زهرا امیرخانی, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • a study of english trans..., مریم محمدی ده چشمه, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • Strategics of image making..., هدی هادی پور, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • An in vestigation into the..., آی تک امینی, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • Translation of gender..., بنفشه رافع, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • On the relationship..., الهام صادقی, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • Retranslation of english..., سارا نوری جویباری, Allameh Tabataba'i University, 2010/03/21
  • The Role of the Translator’s Ideology in the Translation of Literary Texts, خدیجه صفایی, Allameh Tabataba'i University, 2010/09/18
  • Explicitation of Cohesive Devices in Translation, Seyyedeh Ommolbanin Mousavi Terojeni, Allameh Tabataba'i University, 2011/07/02
  • Socio-Cultural Aspects of Translation into Azerbaijani in Iran: A Case of a Minority Language, احسان علیپور, Allameh Tabataba'i University, 2012/04/09
  • Strategies Applied in the English- Persian Dubbing of Songs in Movies, الهام جهان فرض, Allameh Tabataba'i University, 2012/07/14
  • Tracing Explicitation in Audiovisual Translation: Subtitle, نورالمهدی جوادعلی, Allameh Tabataba'i University, 2012/07/14
  • A Diachronic Study of Translation of Allusion in English Novels, بلقیس السادات ارسته, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2012/09/25
  • Analysis of the Cover Designs of the Translated Novels, میترا موسوی, 2013/01/19
  • Norms Governing Translation and Retranslation of Children’s Literature, اکبر درویشی, Allameh Tabataba'i University, 2013/06/25
  • Native and Non-native Translators and the Distribution of Initial Norms, صابر زاهدی, Allameh Tabataba'i University, 2013/06/25
  • norms governing, مسعود شیخ بهایی, Allameh Tabataba'i University, 2013/09/04
  • Acda, سیده ساجده حسینی, Allameh Tabataba'i University, 2013/09/15
  • Nanipulation, فاطمه تجلی, Allameh Tabataba'i University, 2013/09/15
  • A norn based, مریم آذر دشتی, Allameh Tabataba'i University, 2013/09/21
  • Overtranslation and Undertranslation in Dubbing of Animated Films, آرزو کریمیان, Allameh Tabataba'i University, 2013/09/21
  • English tv, شمیلا ضیا شهابی, Allameh Tabataba'i University, 2013/09/22
  • Strategies Adopted in Three English Translations of the Battle of Rostam and Esfandiyar from Ferdowsi's Shahnameh, رسول فیروزی, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/03/11
  • Strategies of Censorship in Translating Children's and Young Adults' Stories from English into Persian, خاطره وهاب زاده, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/02/17
  • The Trend of Domestication in English Animated Movies Dubbed into Persian from the 7th to the 10th Government of Islamic Republic of Iran, سامان سروستانی, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/06/07
  • Hybridity in English Writings and Translations of Iranian Immigrants, Mohammad Reza Mohammad Qasemi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/09/13
  • The Role of Poetics in Translations of Molana's Mathnawi Poems Translated from Persian into English, Zahra Fakouri, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/09/13
  • Representation of Otherness in Dubbed Animation Movies, Hamideh Nemati Lafmejani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/09/13
  • Persian Subtitling and International Standards, Seyyed Sajjad Moosavi Shooshtari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/09/14
  • Drama Translation: From Page to Stage, Nastaran Arjmandi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2016/11/09
  • On the Transitory Nature of Hybridity in Translated Texts, Leila Azhari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/01/04
  • Features of Identity in Translational and Non-translational Children’s Literature, Shirin Ahmadi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/18
  • Political Texts and News on Israeli-Palestinian Conflict Reflected in American Media Translated into Persian: A Narrative Approach, Elnaz Vakili Haris, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/09/17
  • Translated and Non-translated Children's Literature in Iran from a Polysystemic Perspective, Leila Azimifard, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/09/18
  • Risk Management in Translation: A Comparative Study of BA and MA Students, Mohammad Ghaffari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/09/18
  • Songs Dubbed in Animations from English into Persian, Sanaz Noroozi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/09/18
  • The Effect of Translated Chess Training Texts on the Promotion of Chess in Iran, Reza Rehyhani Ashkzari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/10/08
  • Factors Contributing to Bestselling Persian Translations in Iran, Zahra Heidari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/02/18
  • The Study of Translator’s Habitus Through Time, Ramin Eskandari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/09/07
  • The Translator's Voice in the Prefaces to Retranslations, Mohadeseh Qasemi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2019/09/17
  • Adjacent Fields and Translators' Professional Habitus, Sajjad Valipour, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • Clarification and Expansion in Persian Translation of English Classic Novels, Maryam Mivehnezhad, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
  • دوگانگی در ادبیات کودک ترجمه شده به فارسی, Mehrdad Nazari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University
PhD
  • Manipulation in Translated Literature in the Context of Current Development in Iran, Mazdak Bolouri, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/03/19
  • Application of Mulla Sadr's Theory of Substantial Motion for Development of a Theory in Translation Studies, Esmat Shahmoradi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/03/20
  • Strategies Adopted in Translating the Islamic Terms and Concepts of the Holy Qur'an into English, Mahmoud Ordudari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2015/03/20
  • Reflection of Qur’an –Specific Discourse Features in Its English Translation, Mohammad Yazdani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/09/19
  • Intersubjectivity in Poetry Translation from the Perspective of Hermeneutics, Farnaz Safdari, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2017/12/05
  • A Diachronic Study of Dynamic Equivalence in English Translations of Rumi’s Masnavi, Tolou Mollabashi, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/19
  • Translation Studies: A Fuzzy Logic Approach, Qodrat Hassani, Fundamental, Allameh Tabataba'i University, 2018/02/19
Executive Posts
  • Head of Research Institute, 2012/06/23, Iran, Tehran
  • Head of Translation Studies Center of Excellence, 2012/10/13, Iran, Tehran
  • مدیر گروه, 2013/02/24, 2014/11/11, iran, Tehran
  • مدیر گروه, 2013/03/04, 2014/10/23, iran, Tehran
  • دبیر علمی همایش ترجمه و ادبیات معاصر فارسی, 2013/11/17, iran, Tehran
  • دبیر علمی همایش بین المللی ترجمه قرآن, 2014/12/14, 2014/12/17, iran, Tehran
  • Head of English Translation Department, 2014/10/23, 2016/10/22, Iran, Tehran
  • عضو وابسته گروه زبان های خارجی (کمیته تخصصی مترجمی زبان انگلیسی), 2014/11/24, iran, Tehran
  • ارائه نظریات نقادانه در نشست نقد ترجمه قرآن کریمبه زبان انگلیسی, 2011/12/22, Iran
  • عضویت در شوراها, Iran, Tehran
  • مشاور فرهنگی بنیاد شهید مطهری, Iran
  • شرکت در بازنگری رشته ها و طراح دوره دکتری مطالعات ترجمه, Iran
  • عضویت در شورای تحول در علوم انسانی کمیته زبان و زبان شناسی, Iran
  • مشاوره فرهنگی در حوزه ترجمه اسلامی, Iran
  • عضویت در کمیته زبان و ادبیات خارجی, 2011/06/25, Iran, Tehran
  • سمینار قرآنی در خبرگزاری قرآنی, Iran
  • داوری کرسی نظریه پردازی جدایی ناپذیر بودن ترجمه از زندگی روزمره انسان, Iran
  • شرکت در طرح ضیافت اندیشه استادان با موضوع اصول تعلیم و تربیت اسلامی, Iran
  • شرکت در دوره دانش افزایی روش ها و فنون مدیریت تدریس, 2013/06/22, 2013/06/22, Iran
  • شرکت در دوره آموزشی ولایت فقیه, 2011/03/22, Iran
  • شرکت در دوره ی آموزشی توجیهی آموزشی, Iran