professor_pic
Farzaneh Farahzad
Farzaneh Farahzad is full professor of --- in the Department of English Translation Studies , Faculty of perisan literature and foreign languages .
International Journals
  • Farahzad Farzaneh, imam abbas. (2010). reading writing connections in eap courses. English Language Teaching and Learning, 5
  • Farahzad Farzaneh, ramzjoo abbas, azideh doctor. (2011). translation quality and awareness of.... International Journal of Engineering Science, 2, 2
  • Farahzad Farzaneh, Hanifehzadeh Sepeedeh. (2016). Development and Validation of Translation Quality Assessment Scale. MODERN JOURNAL OF LANGUAGE TEACHING METHODS, 6, 7
  • Farahzad Farzaneh, imam abbas. (2010). reading -writing connection in EA. International Journal of Healthcare Information Systems and Informatics (IJHISI), 5
Iranian Journals
  • Farahzad Farzaneh, Familkhalil Gholamhussein. (2012). Validation of a Scale for Translation Quality Assessment: a Model Revisited. 10, 37
  • Farahzad Farzaneh, Parham Fatemeh. (2015). بررسی نظریه روایت بیکر در چارچوب نظریه پستمدرن لیوتار. Translation Stadies, 12, 46
  • Farahzad Farzaneh. (2013). Van Leuven-Zwart's Model Revisited. 59, 2
  • Farahzad Farzaneh. (2013). Editing as a Movement of Resistance during the Iran-Iraq War. Journal of Research in Applied Linguistic Studies, 4, 1
  • Farahzad Farzaneh, Bolouri Mazdak. (2014). Non-selection of Foreign Literary Works in the System of Translated Literature in Iran. 12, 46
  • Farahzad Farzaneh, Saeidi Maryam, Ma'azallahi Parvaneh. (2012). An Investigation of History of Translation: a Case Study of Iran at the Time of Ilkhanid and Timurid Dynasties. 10, 39
  • Farahzad Farzaneh. (2009). gender and translation of metaphors. 27
  • Farahzad Farzaneh. (2009). بنیاد ترجمه چاره ساز نیست. ---
  • Farahzad Farzaneh. (2009). Ideology and translation. 26
  • Farahzad Farzaneh. (2009). آیا امانت داری خوب است؟. ---
  • Farahzad Farzaneh. (2008). translation as an intertextual practice. 16
  • Farahzad Farzaneh, GFH GFH, oruji doctor. (2011). بررسی روابط بین متنی در ترجمه بین نشانه ای فیلم. Comparative Literature Research, 1, 1
  • Farahzad Farzaneh. (2012). ترجمه در دوران دفاع مقدس. Language and Translation Studies, 1
  • Farahzad Farzaneh, ehteshami doctor. (2011). identity in translation. Language and Translation Studies, 9, 35
  • Farahzad Farzaneh. (2008). translation criticism ADCA approach. Language and Translation Studies, 24
  • Farahzad Farzaneh. (2007). زبان شناسی و ترجمه. Arts and culture magazine Bukhara, 63
  • Farahzad Farzaneh. (2003). text diffinlity in translation. Language and Translation Studies, 1
  • Bolouri Mazdak, Farahzad Farzaneh. (2014). Non-selection of Foreign Literary Works in the System of translated Literature in Iran. Translation Stadies, 12, 46
  • Farahzad Farzaneh, Amiri Zeinab, Javadi Fatemeh. (2015). Translation in Women Journals after the Constitutional Revolution in Iran. Selected Papers of Second 2nd Conference on Interdisciplinary Approaches to Language Teaching,Literature & Translation Studies, 2, 2
  • Farahzad Farzaneh, Mohammadi Shahrokh Afsaneh, Ehteshami Samar. (2016). تاریخ نگاری ترجمه زنان در ایران معاصر. Translation Stadies, 13, 52
  • Farahzad Farzaneh, Fasaiian Sasan. (2015). Didactic Translation Instruction: A Tool to Control Translation Difficulty in Translation Practice Courses. Selected Papers of Second 2nd Conference on Interdisciplinary Approaches to Language Teaching,Literature & Translation Studies, 2, 2
  • Farahzad Farzaneh, Naderi Shabnam. (2016). Ethics in Translation: Code of Ethics in an Iranian Context. Translation Stadies, 14, 53
  • Farahzad Farzaneh. (2011). translation criticism a three. Language and Translation Studies, 9, 36
  • Farahzad Farzaneh, Bolouri Kaveh. (2017). Unintended Framing and Linguistic Habits: A Narrative Account. Translation Stadies, 14, 56
  • Farahzad Farzaneh, Tahmasebi Adnan, Yousefi Atiyeh, Torki Mohammad Reza. (2018). استعاره در غزلیات حافظ از منظر ترجمه های عربی آن به قلم الشواربی و شبلی. Translation Stadies, 15, 60
  • Farahzad Farzaneh, Mohammadi Shahrokh Afsaneh. (2018). Translatorial Interventions and Narrative Structure. Translation Stadies, 15, 60
  • Farahzad Farzaneh, Amiri Zeinab, javadi fatemeh. (2017). تأثیر ترجمه بر بازتعریف طرحواره های جنسیتی: مطالعه سه نشریه ویژه زنان در عصر پهلوی. Translation Stadies, 15, 57
  • Farahzad Farzaneh, Amiri Zeinab, javadi fatemeh. (2018). مشارکت سیاسی اجتماعی زنان از طریق بازتولیدات ترجمه ای در - ایران طی سال های 1289-1332: یک گزارش تاریخی. ---
  • Farahzad Farzaneh. (2018). Women Translators in Contemporary Iran. Book of Abstract: International Conference on Translation in Cultural Context, 1, 1
  • Farahzad Farzaneh, Naderi Shabnam. (2017). Translation and Intersubjectivity. Translation Stadies, 15, 57
  • Farahzad Farzaneh, Varmazyari Hamid. (2017). A Bourdieusian Perspective on Translator Training: Sociological Reflections and Implications. Translation Stadies, 15, 59
Presented in External Exhibition
  • Farahzad Farzaneh, translation criticism A... model, announcer, complete article, translation criticism A... model, 2009/01/01, 2009/06/01
  • Farahzad Farzaneh, Fasaiian Sasan, 2nd conference on Interdisciplinary Approaches to Language Teaching, Literature and Translation Studies, announcer, Didactic Translation Instruction: A Tool to Control Translation Difficulty in Translation Practice Courses, 2015/10/06, 2015/10/07
  • Farahzad Farzaneh, Amiri Zeinab, Javadi Fatemeh, 2nd conference on Interdisciplinary Approaches to Language Teaching, Literature and Translation Studies, announcer, Translation in Women's Journal after the Constitutional Revolution in Iran, 2015/10/06, 2015/10/07
  • Farahzad Farzaneh, Ghomi Parina, Beyond Linguistic Territory, announcer, The City of Tabriz in Translation, 2016/05/11, 2016/05/12
  • Farahzad Farzaneh, کنگره ترجمه شناسی اتریش, Published Article, complete article, taxt difficulty in a translation prog, 1992/08/23, 1992/08/23
  • Farahzad Farzaneh, کنفرانس ترجمه دانشگاه انگلستان, announcer, complete article, 2001/03/21, 2001/03/21
  • Farahzad Farzaneh, Razazpour Sepideh, ترجمه، التقاط فرهنگی و هویت ملی, announcer, راهکارهای ترجمه ادبیات کودک و نقش آن‌ها در بازنمایی یا تشکیل هویت, 2012/12/18, 2012/12/20
  • Farahzad Farzaneh, International Conference on Translation in Intercultural Space, Published Article, Women Translators in Contemporary Iran, 2017/03/05, 2017/03/05
Presented in Internal Exhibition
  • Farahzad Farzaneh, javadi fatemeh, Amiri Zeinab, National Conference on Translation and Interdiscplinary Studies, announcer, Role of Translation in Shaping Socio-political Awareness: A Historical Gender-based Perspective, 2016/05/11, 2016/05/12
  • Farahzad Farzaneh, Interdisciplinary Approaches to Translation Education, announcer, Development and validation of a translation quality assessment scale, 2017/10/12, 2017/10/12
  • Farahzad Farzaneh, مقالات دومین کنفرانس زبانشناسی, Published Article, complete article, سنجش یادگیری در کلاس های ترجمه, 1993/03/21, 1993/03/21
  • Farahzad Farzaneh, سومین کنفرانس ترجمه تبریز, announcer, complete article, plurelity in translation, 1999/03/21, 1999/03/21
  • Farahzad Farzaneh, پنجمین کنفرانس زبان شناسی, Published Article, complete article, معنی در ترجمه, 2000/03/20, 2000/03/20
  • Farahzad Farzaneh, مطالعات ترجمه, announcer, 2009/04/21, 2009/04/21
  • Farahzad Farzaneh, translation citicim ACDA model, announcer, complete article, 2010/05/20, 2010/05/20
  • Farahzad Farzaneh, نقد ترجمه, Published Article, brief article, مدلی سه وجهی بر اساس رویکرد تحلیل گفتمان, 2011/03/21, 2011/03/21
  • Farahzad Farzaneh, ترجمه و التقاط فرهنگی, announcer, complete article, راهکارهای ترجمه ادبیات کودک, 2012/12/19, 2012/12/19
  • Farahzad Farzaneh, تحلیل گفتمان و کاربردشناسی, Published Article, complete article, A model for Translation Criticism based on CDA Approach, 2013/01/27, 2013/01/29
  • Farahzad Farzaneh, Narrative Across Literary Genres, announcer, فرمالیسم و ساختارگرایی در مطالعات ترجمه, 2017/05/10, 2017/05/10
  • Farahzad Farzaneh, Amiri Zeinab, javadi fatemeh, همایش ملی مسائل اجتماعی زنان, announcer, مشارکت سیاسی-اجتماعی زنان از طریق تولیدات ترجمه ای در ایران طی سال های 1289-1332: یک گزارش تاریخی, 2018/04/30, 2018/05/01
  • Farahzad Farzaneh, کنفرانس ترجمه قائم شهر, Published Article, complete article, ساختگرایی بسا ساختگرایی در ترجمه
compilation
  • Farahzad Farzaneh, Mousavi Razavi Mir Saeed, Ghomi Parina. (2017). Consecutive Interpreting: A Practice Book. Iran-Tehran, Allameh Tabatabaei University Press
  • Farahzad Farzaneh. (2016). Women Translators in Contemporary Iran. USA
  • Farahzad Farzaneh. (2015). A Comprehensive Dictionary of Translation Studies. Iran-Tehran, Elmi
translation
  • Farahzad Farzaneh, noorbakhsh safura. (2001). Graphic Design in Iran. Iran-Tehran, iran
  • Bolouri Mazdak, Farahzad Farzaneh. (2007). Dictionary of Translation Studies. Iran-Tehran, Yalda Ghalam
  • Farahzad Farzaneh, Karimzadeh abdollah. (2013). Key Terms in Translation Studies. Qatreh Publication
  • Farahzad Farzaneh, Karimzadeh abdollah. (2012). rey tecmo ...studies. Iran-Tehran, ghatre
  • Farahzad Farzaneh. (2002). total quality management. Iran-Tehran, seda.sima
  • Farahzad Farzaneh, noorbakhsh safura, tanavoli tondar. (2001). varamin.... Iran-Tehran, yasavli
other
  • Farahzad Farzaneh, Von Flotow Luise. (2016). Translating Women: Different Voices and New Horizons. USA
  • Farahzad Farzaneh. (2005). Translation.... Iran-Tehran, ghalam
  • Farahzad Farzaneh, Ghonsooly Behzad. (2017). Assessing Translation in an Academic Setting. Allameh Tabatabaei University Press
  • Farahzad Farzaneh. (2008). نخستین درسهای ترجمه. Iran-Tehran, center
  • Farahzad Farzaneh. (2008). trans. Iran-Tehran, payam noor
Fundamental Designs
  • نخستین هم اندیشی ترجمه شناسی از سوی انجمن زبان شناسی, 2003/05/20
  • نخستین هم اندیشی دانشجویی ترجمه شناسی, 2003/12/11
  • تدریس شرح دروس دوره دکتری مطالعات ترجمه, 2006/06/12, 2006/06/12
  • ترجمه در دوران دفاع مقدس, 2011/03/21, 2011/03/21
  • ترجمه در دوران دفاع مقدس, 2011/01/26, 2013/01/20
  • تاریخ نگاری ترجمه زنان در ایران معاصر, 2014/02/20, 2016/02/20
  • تهیه و تدوین کتاب درسی همراه مترجم شفاهی, 2015/05/30, 2016/07/02
Master
  • A Diachronic Study of Norms Governing the Translation of Proper Nouns in Plays, Saeid Safari, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2012/07/12
  • A CDA Approach to Translation Strategies in Political Discourse, Reza Shams, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2012/08/01
  • A Diachronic Study of Translation of Allusions in English Novels, Belqeis Sadat Arasteh, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2012/09/26
  • The Influence of Authorship Style on Translating of Trans-authors: The Case of Jalal Ale Ahmad, Zahra Bakhtari, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2014/09/08
  • Translation of African American Novels into Persian: A CDA Approach, Soudeh Jazini Darcheh, Practical , Allame Tabataba'i University, 2014/09/09
  • The Effect of Translation Competence and Subject Field Expertise on Translation Quality, Amir Hasan Zaim, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2014/09/16
  • Representation of Self and Other in Persian Translations of English Memoirs, Zeinab Amiri, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2015/09/08
  • Ethics in Translation: Code of Ethics in an Iranian Context, Shabnam Naderi, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2015/09/08
  • The Influence of the Publishing Industry on Translation of Novels from English into Persian Before and After the Islamic Republic of Iran, Mehrnaz Poostforoush, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2016/01/26
  • جهت مداری افعال انگلیسی و فارسی, Allame Tabataba'i University, 2000/03/20
  • تهیه آزمون زبان فارسی برای تعیین سطح زبان فارسی دانش آموزان دوم راهنمایی, Allame Tabataba'i University, 2000/09/29
  • نشانگرهای درک مطلب در زبان گفتاری, Allame Tabataba'i University, 2001/02/12
  • reading in translation ..., مهرپرور, Allame Tabataba'i University, 2001/05/14
  • inpulisivity reflexivity in MC ..., تقی پور, Allame Tabataba'i University, 2001/10/23
  • register..., Allame Tabataba'i University, 2002/01/12
  • اصول و ضوابط ارزش گذاری در ترجمه, Allame Tabataba'i University, 2002/01/21
  • aspethnal vanictu, خدامرادی, Allame Tabataba'i University, 2004/01/21
  • feninine translation ..., خانم فانی, Allame Tabataba'i University, 2004/02/20
  • Explicitation of Cohesive Markers: A Feature of the Translation Process and Product, مصطفی کمیلی, Allame Tabataba'i University, 2004/07/02
  • explilitd..., Allame Tabataba'i University, 2005/01/20
  • shittsin..., حسین جلالی فر, Allame Tabataba'i University, 2005/01/20
  • A Comparative Study of Translation at Colonial and Post-Colonial Periods in Iran (A Corpus-Based Study), محمد رضا حسینی, Allame Tabataba'i University, 2005/07/18
  • An Evaluation of the Output Quality of Two Prevalent English-Persian Machine Translation Programs: Pars Translator and Padideh Translator, علی بیکیان, Allame Tabataba'i University, 2005/09/22
  • زبان و ایدئولوژی, Allame Tabataba'i University, 2006/01/21
  • tr.evaluation in IRIB, Allame Tabataba'i University, 2006/06/22
  • Subtitling Norms in Iran, امیر لزکی, Allame Tabataba'i University, 2006/09/21
  • intertean..., Allame Tabataba'i University, 2006/10/23
  • ideology ..., Allame Tabataba'i University, 2006/10/23
  • childrens literalune, Allame Tabataba'i University, 2007/01/23
  • صدرا خوانساری, Allame Tabataba'i University, 2007/03/21
  • A Survey of Orientalist and Religious Approaches into English Translations of Avestan Scriptures, محمود فارسیانی, Allame Tabataba'i University, 2007/03/21
  • لیلا سادات حسینی, 2007/03/21
  • A Study on the Possibility of Having a Natural/Acceptable and Adequate Translation Studies, امیر خادم الله, Allame Tabataba'i University, 2007/09/15
  • Domestication and Foreignization Procedures in English-Persian, Persian-English Translation of Novels, لیلا سادات حسینی, Allame Tabataba'i University, 2007/09/15
  • censorship stategies & norns..., زهرا ثمره, Allame Tabataba'i University, 2007/09/24
  • بررسی تاثیر نقد ادبی بر ترجمه ادبی, ندا علیزاده کاشانی, Allame Tabataba'i University, 2007/12/22
  • a corpus based study of norn governed, گلرخ محمدیان مهر, Allame Tabataba'i University, 2008/03/12
  • التقاط فرهنگی و زبانی, فاطمه پرهام, Allame Tabataba'i University, 2008/03/20
  • ترجمه و بینامنیست, فرزانه خیر آبادی, Allame Tabataba'i University, 2008/03/20
  • تاثیر توانایی تفکر انتقادی..., علی کامگار, Allame Tabataba'i University, 2008/03/20
  • معیار های ترجمه, اشکان کاظمیان, Allame Tabataba'i University, 2008/03/20
  • استراتژی های ترجمه, محسن عزیزی, Allame Tabataba'i University, 2008/03/20
  • دشواری های بومی سازی, آیدین میر شکار, Allame Tabataba'i University, 2008/03/20
  • بررسی فیلم های دوبله شده, مینا قوامی عادل, Allame Tabataba'i University, 2008/03/20
  • the study of a dubbed gender-sensitive movie within CDA, مینا قوامی عادل, Allame Tabataba'i University, 2009/01/31
  • norms of translating lyrics, اشکان کاظمیان, Allame Tabataba'i University, 2009/01/31
  • ندا علیزاده, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • مهدی غضنفر, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Hybridity in Texts Produced in Diaspora vs. Homeland, فاطمه پرهام, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Locali zation of..., پیام فضلی, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Translation as an intertexual, فرزانه خیر آبادی, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • Representution of women a com, افسانه محمدی شاهرخ, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • ترجمه واژگان فرهتگ محور, زهرا سلیمی, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • ساخت اطلاع در ترجمه, شیما طیبی جزایری, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • بررسی بینامنیست, فاطمه بهادر, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • جهانی شدن بومی زدایی و ترجمه, لیلا علی نوری, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • پژوهشی در خصوص ترجمه, آی تک امینی, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • تاثیر افزایش آگاهی, آزاده مکی نژاد, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • سمیرا توکلی, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • ساسان زنگنه بار, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • فاطمه مهدی برزی, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • امیر کامکار, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • تاثیر ایدئولوژی بر معنا, فاطمه قاضی بیرجندی, Allame Tabataba'i University, 2009/05/05
  • بومی سازی بازی های رایانه ای, پیام فضلی, Allame Tabataba'i University, 2009/07/17
  • hybridity in texts produced in..., فاطمه پرهام, Allame Tabataba'i University, 2009/07/19
  • نقدی در ترجمه های هری پاتر, بامداد صالحی, Allame Tabataba'i University, 2009/09/22
  • تصویر زن در رمانهای ترجمه ای, افسانه محمدی شاهرخ, Allame Tabataba'i University, 2009/09/22
  • Translation as an intertexual, فرزانه خیر آبادی, Allame Tabataba'i University, 2009/09/22
  • locolilation, Allame Tabataba'i University, 2009/09/23
  • globalizotiu..., Allame Tabataba'i University, 2009/09/23
  • representation women in ..., Allame Tabataba'i University, 2009/09/23
  • inter teatualih, Allame Tabataba'i University, 2009/10/23
  • راهبردهای ترجمه ای, کاوه قادری, Allame Tabataba'i University, 2010/02/16
  • Translation of gender..., بنفشه رافع, Allame Tabataba'i University, 2010/03/21
  • An in vestigation into the..., آی تک امینی, Allame Tabataba'i University, 2010/03/21
  • Hybridization re hybrid..., کتایون دوالو, Allame Tabataba'i University, 2010/03/21
  • translators professional..., میثم هدایت, Allame Tabataba'i University, 2010/03/21
  • Ideological manipulation..., زهرا امیرخانی, Allame Tabataba'i University, 2010/03/21
  • ساخت اطلاعی در ترجمه, میر سعید موسوی, Allame Tabataba'i University, 2010/06/14
  • دیدگاه ها درباره حرفه مترجمی, میثم هدایت, Allame Tabataba'i University, 2010/06/29
  • تاثیر جنسیت مترجم در ترجمه مضامین جنسی, سمانه قرایی, Allame Tabataba'i University, 2010/06/29
  • خودکارآمدی و عزت نفس در کیفیت ترجمه, میعاد زارعی, Allame Tabataba'i University, 2010/06/29
  • رابطه بین خلاقیت روانشناختی و خلاقیت ترجمانی, زین العابدین قلی زاده, No Allame Tabataba'i University, 2010/09/05
  • ترجمه مداری زبانی-جنسیتی توسط مترجمان زن و مرد, بنفشه رافع, Allame Tabataba'i University, 2010/09/18
  • رویکردهای فلسفی به ترجمه, محمد لرزاده, Allame Tabataba'i University, 2010/09/22
  • الگوهای رفتاری زنان در رمان های فارسی و رمانهای ترجمه شده به فارسی, خاطره درودی مقدم, Allame Tabataba'i University, 2010/11/28
  • ترجمه عناصر پسا استعماری در آثار جومپا, همنا داب زاده, Allame Tabataba'i University, 2010/12/26
  • مقایسه تطبیقی راهبردهای دوبله و زیر نویس عناصر فرهنگی در کارتون, مهروز فخرزاد, Allame Tabataba'i University, 2011/01/31
  • مدل نظری بر التقاط فرهنگی در ترجمه, کتایون دوالو, Allame Tabataba'i University, 2011/01/31
  • مطالعه موردی ترجمه های قرآن به زبان انگلیسی توسط دو مترجم زن..., فریبا اسحقی, Allame Tabataba'i University, 2011/02/01
  • ثمر احتشامی, Allame Tabataba'i University, 2011/06/22
  • حسین ارجانی, Allame Tabataba'i University, 2011/08/23
  • مازیار پدرامی, Allame Tabataba'i University, 2011/11/22
  • منیژه واحدی, Allame Tabataba'i University, 2011/12/22
  • فاطمه عبادی, Allame Tabataba'i University, 2012/01/21
  • intersemiotic translation in cover..., احسان کیانی خواه, Allame Tabataba'i University, 2012/01/28
  • maripulative strategies in..., منصوره پورستره, Allame Tabataba'i University, 2012/01/28
  • political and jcurnalistic tr..., سمانه کامیاب, Allame Tabataba'i University, 2012/02/01
  • translation of news texts..., حسینعلی شیرازی, Allame Tabataba'i University, 2012/02/04
  • idioms in persion trs of an..., محمد اسکندری, Allame Tabataba'i University, 2012/02/04
  • core lexical and syntactic..., محمدامین فقیه, Allame Tabataba'i University, 2012/02/04
  • proper nouns in dubbed an..., مریم جمالزاده, Allame Tabataba'i University, 2012/03/10
  • strategies applied in tr..., مینا کورانی, Allame Tabataba'i University, 2012/05/15
  • a CDA approach to tr.strategies..., رضا شمس, Allame Tabataba'i University, 2012/07/11
  • a diachronic study of the ..., سعید صفری, Allame Tabataba'i University, 2012/07/11
  • A Diachronic Study of Translation of Allusion in English Novels, بلقیس السادات..., Allame Tabataba'i University, 2012/09/25
  • deforming tendencies in the..., طاهره قادری, Allame Tabataba'i University, 2013/01/19
  • analysis of the cover designs of..., میترا موسوی, Allame Tabataba'i University, 2013/01/19
  • Analysis of the Cover Designs of the Translated Novels, میترا موسوی, 2013/01/19
  • economy in translation of..., فاطمه صحرانی, Allame Tabataba'i University, 2013/02/02
  • تاثیر رهنمود در کیفیت ترجمه, بهرام کبیری زینل, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/05/07
  • ساخت اطلاع در فیلم های دوبله شده و زیرنویس شده, شیما دخت زینال, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/05/11
  • با هم آیی در متون خبری سیاسی ترجمه شده, الهام پورمحمدی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/05/11
  • ترجمه عناصر فرهنگی در متن های اطلاعاتی بر اساس تحلیل گفتمان انتقادی, محسن جاذب, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/05/18
  • دخل و تصرف در دوبله و زیرنویس فیلم ها, وحید زارعی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/05/18
  • Native and Non-native Translators and the Distribution of Initial Norms, صابر زاهدی, Allame Tabataba'i University, 2013/06/25
  • مترجمان بومی و غیربومی و توزیع هنجارهای اولیه, صابر زاهدی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/06/25
  • Nanipulation, فاطمه تجلی, Allame Tabataba'i University, 2013/09/15
  • Acda, سیده ساجده حسینی, Allame Tabataba'i University, 2013/09/15
  • بررسی ترجمه عناوین از انگلیسی به فارسی از دیدگاه نظریه تحلیل گفتمان انتقادی, ساجده سادات حسینی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/09/16
  • راهبردهای ترجمه تابو در دوبله فیلم های پلیسی, احسان طالب نیا, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/09/16
  • over trans, آرزو کریمیان, Allame Tabataba'i University, 2013/09/21
  • ترجمه انگلیسی عناصر فرهنگی توسط مترجمان بومی و غیربومی, شمیلا ضیاشهابی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/09/22
  • راهبردهای دخل و تصرف در ترجمه رمان و دوبله فیلم, فاطمه تجلی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2013/09/22
  • English tv, شمیلا ضیا شهابی, Allame Tabataba'i University, 2013/09/22
  • بررسی حسن تعبیر و سوء تعبیر به عنوان روش های ترجمه - رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی, سید سعید صباری, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2014/02/17
  • بررسی حسن تعبیر و سوء تعبیر به عنوان روش های ترجمه, Allame Tabataba'i University, 2014/02/17
  • The Trend of Domestication in English Animated Movies Dubbed into Persian from the 7th to the 10th Government of Islamic Republic of Iran, سامان سروستانی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2016/06/07
  • George Orwell Novels in Persian Translation: A CDA Approach, saeed kordlu, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2016/09/13
  • Drama Translation: From Page to Stage, Nastaran Arjmandi, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2016/11/09
  • ترجمۀ اقلام فرهنگی بر اساس پاولویچ و اگزیلا, میترا طاهری, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2017/09/13
  • دستکاری در صداگذاری اخبار صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران, مهدیه مشائی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2017/09/14
  • انتخاب متن های سیاسی برای ترجمه در دوره های اصلاح طلبی و اصولگرایی با رویکرد لومان, پرویز رسولی, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2018/02/05
  • The Status of Practicing Interpreters in Iran, Tahereh Taghizadeh Reza'i Azar, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2018/02/18
  • A Corpus-Based Study of Simplification in English-Persian Interpreting, Fatemeh Ebrahimi, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2018/02/21
  • Censorship in Translated Works Published in Cyberspace vs. Print Media, Mozhdeh Janati, Fundamental, Allame Tabataba'i University
  • بررسی تاثیر شخصیت پردازی بر روایت پسامدرنیستی در رمان براری الحمی و آزاده خانم و نویسنده اش, معصومه حسنی, Fundamental, Allame Tabataba'i University
  • Error Typology in Simultaneous Interpreting: A Descriptive-Analytical Corpus-Based Study, Adeleh Mirzaee, Fundamental, Allame Tabataba'i University
  • Psychological Differences between Male and Female Translators in Problem Solving and Decision Making Strategies: A Process-Oriented Research, Ahdieh Ghasemi, Fundamental, Allame Tabataba'i University
  • تحلیل ویژگی های پسانوگرایی در ترجمه داستان های کوتاه از انگلیسی به فارسی, سهند درویشی, Fundamental, Allame Tabataba'i University
  • The Intermediate Language in the Conflict between Adequacey and Acceptability, Jahangir Abedinpour, Fundamental, Allame Tabataba'i University
PhD
  • Manipulation in Translated Literature in the Context of Current Development in Iran, Mazdak Bolouri, Fundamental, Allame Tabataba'i University, 2015/03/19
  • Translatorial Intervention as Renarration, Afsaneh Mohammadi Shahrokhabadi, Fundamental, Allame Tabataba'i University
  • teaching translation theores and..., لیلا رزمجو, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • ارتباط میان مهارتهای خواندن و..., عباس امام, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
  • بررسی ونقد ترجمه ادبی از دیدگاه تحلیل انتقادی گفتمان, گلرخ سعید نیا, Allame Tabataba'i University, 2009/03/21
Executive Posts
  • عضو کارگروه زبان ها و ادبیات خارجی, 2015/11/07, 2017/11/07, Iran, tehran
  • عضو شورای انتشارات دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی, 2016/06/25, 2018/06/26, Iran, tehran
  • مجری طرح بازنگری رشته مترجمی زبان انگلیسی, 2017/10/30, IRAN, tehran
  • سردبیر مجله مطالعات ترجمه, 2003/03/21, 2009/03/21, Iran, Tehran
  • ویراستار انگلیسی مجله زبان و زبان شناسی, 2007/03/21, 2009/03/21, Iran, Tehran
  • ویراستار انگلیسی مجله تحقیقات فرهنگی, Iran, Tehran
  • عضو هیئت داوران مجله تحقیقات فرهنگی, Iran, tehran
  • عضو هیئت تحریریه مجله زبان و زبان شناسی, Iran, Tehran
  • ماموریت حیدرآباد, 2009/01/27, 2009/02/01, hend, Tehran
  • عضویت در کمیته حمایت از مقالات خارجی, 2007/10/22, 2007/10/22, Iran, Tehran
  • برگزاری کنفرانس تاریخ و سنت های ترجمه, 2008/02/20, Iran
  • دبیر بخش انکلیسی ماهنامه علوم اجتماعی, 2001/02/19, 2001/07/23, Iran, Tehran
  • ماموریت, 1997/05/22, 1997/05/26, Iran, Tehran
  • ماموریت دانشگاه واریک -کنفرانس, 2000/03/20, 2001/03/21, United Kingdom
  • ماموریت کنفرانس ترجمه قائم شهر, 2000/05/17, 2000/05/18, Iran, Tehran
  • ماموریت اتریش-کنگره ترجمه شناسی, 1992/08/23, 1992/08/23
  • ماموریت تبریز-کنفرانس آموزش زبان, 1992/09/23, 1992/09/23
  • مسئول برگزاری سخنرانی های تخصصی گروه انگلیسی, 1999/03/21, 1999/04/10, Iran, Tehran
  • عضویت در شورای تحصیلات تکمیلی گروه انگلیسی, 2001/03/21, 2003/03/21, Iran, Tehran
  • دبیری برگزاری کنفرانس تاریخ و سنت های ترجمه, 2008/02/20, Iran
  • عضویت در کمیته برگزاری کنفرانس سوم سنت های ترجمه, 2008/10/22, Turkey, Istanbul
Collaboration in Magazines
  • همکاری با مجله زبان و ادب, scientific and research-based, 2000/03/20, 2000/03/20
  • زبان‌پژوهی کاربردی, scientific and research-based, 2010/05/12, 2015/04/17, 89/3/26/12300
  • دوفصلنامه زبان‌پژوهی, scientific and research-based, 2009/03/21, 2015/04/17
  • مطالعات بین رشته ای ترجمه, scientific and research-based, 2012/02/29, 2015/04/17, 3208
  • دوفصلنامه زبان و زبانشناسی, scientific and research-based, 2005/03/21, 2015/04/17
  • زبان و ترجمه, scientific and promotional, 2010/02/17, 2015/04/17, 08/14/5/5964/23909
  • Translation Studies, scientific and research-based, 2003/03/21, 2018/05/21, 155